
Překlad: Jaroslav Tuláček (původní znění)
Toto je lehce upravená verze smuteční řeči, kterou jsem pronesl při rozloučení s Clarencem. Rád bych poděkoval všem našim fanouškům, kteří nás utěšovali po všechny ty uplynulé těžké týdny.
VELKÉMU CHLAPOVI (FOR THE BIG MAN)
Sedím tu a poslouchám, jak každý mluví o Clarencovi a dívám se na tu fotku nás dvou přímo tady. Je to obraz Scootera (Bad Scooter = Bruce Springsteen v Tenth Avenue Freezout) a Velkýho chlapa, lidí, kterými jsme občas byli. Jak na té fotce vidíte, Clarence obdivuje svoje svaly a já předstírám, že jsem lhostejný, zatímco se o něj opírám. Opíral jsem se o Clarence často a svým způsobem jsem si na tom založil kariéru.
My, co jsme sdíleli Clarencův život, jsme s ním sdíleli jeho lásku i jeho zmatek. I když „C“ s věkem zrál, vždycky to byla divoká a nepředvídatelná jízda. Dnes tu vidím sedět jeho syny, Nickyho, Chucka, Christophera a Jaroda a vidím v nich odraz Clarencových kvalit. Vidím jeho světlo, jeho temnotu, jeho sladkost, jeho hrubost, jeho něžnost, jeho zlobu, jeho bystrost, jeho krásu a jeho dobrotu. Ale, jak kluci sami víte, váš táta netrávil den na pláži. „C“ žil život, kde si dělal, co chtěl, a nechal třísky, lidský nebo jiný, dopadat kam chtěj. Jako spousta z nás, byl váš táta schopen vytvořit velké kouzlo stejně jako velký zmatek. To byla přirozenost vašeho otce a mého nádherného přítele. Clarencova bezpodmínečná láska, která byla tak opravdová, přicházela se spoustou podmínek. Váš táta byl jako velký projekt v neustálém vývoji. „C“ k ničemu nepřistupoval lineárně, nežil život podle přímky. Nikdy nepostupoval od A k B… C… D. Vždycky to bylo A… J… C… Z… I…! Takto Clarence žil a kráčel světem. Vím, že to vedlo ke spoustě zmatků a bolesti, ale váš táta sebou nosil i spoustu lásky a já vím, že miloval každého z vás z celého srdce.



