Brilliant Disguise

Bruce Springsteen – Brilliant Disguise
from Tunnel Of Love (1987)

I hold you in my arms
Hudba hraje,
as the band plays
a já Tě držím ve své náruči.
What are those words whispered baby
Co je to za slova, která šeptáš,
just as you turn away
když se odvracíš?
I saw you last night
Potkal jsem Tě včera večer
out on the edge of town
na předměstí,
I wanna read your mind
chtěl jsem Ti číst myšlenky,
To know just what I’ve got
poznat
in this new thing I’ve found
co jsi vlastně zač.

Pokračovat ve čtení „Brilliant Disguise“

Jdu za svým snem (Working on a dream)

Pro Elišku 🙂

Out here the nights are long the days are lonely
Během dlouhých dní a osamělých nocí
I think of you and I’m working on a dream
Myslím na Tebe a jdu za svým snem
I’m working on a dream
Jdu za svým snem

The cards I’ve drawn’s a rough hand darlin‘
Život mi nerozdal lehké karty
I straighten my back and I’m working on a dream
Narovnám záda a jdu za svým snem
I’m working on a dream
Jdu za svým snem

I’m working on a dream
Jdu za svým snem
Though sometimes it feels so far away
Ačkoliv často zdá se na míle vzdálený
I’m working on a dream
Jdu za svým snem
And how it will be mine someday
A sním o tom, že se mi jednoho dne vyplní

Pokračovat ve čtení „Jdu za svým snem (Working on a dream)“

Superbowl Journal

překlad: Jaroslav Tuláček
zdroj: brucespringsteen.net

(Drazí přátelé & fanoušci, zběžný pohled z centrálního pódia.)

SUPER BOWL JOURNAL

I

Šest stíhaček vzdušných sil právě prolétlo snad jen pár palců nad naším zákulisím a mě i celému E Street Bandu načechraly vlasy. Dvacet minut do začátku a já sedím ve svém karavanu a snažím se rozhodnout, jaké si vzít boty. Mám pár nádherných kovbojských bot, vypadají fakt dobře, ale znepokojuje mě jejich stabilita. Před dvěma dny jsme zkoušeli za plného deště a pódium bylo kluzké jako zamrzlý rybník. Skoro se na něm nedalo stát. Bylo tak kluzko, že jsem narazil do Mika Colucciho, našeho kameramana, který stál při skluzu po kolenou přede mnou. Jeho kamera byla to jediný, co mě zachránilo před přistáním v promáchaným drnovišti. Když sudí Jerry předváděl svůj kousek při „Glory Days“, přiběhnul, nemohl zabrzdit a vystřihnul jeden z bolestně nejperfektnějších pádů „po šlápnutí na banánovou slupku“, který jsem kdy viděl. Steva, mě a celou kapelu to rozesmálo tak, jak nikdy v životě a trvalo to celou cestu zpátky ke karavanům. (Pár Advilů a Jerry byl v pohodě.)

Pokračovat ve čtení „Superbowl Journal“

The Wrestler

ČSFD: Bála jsem se lesku a ke své radosti jsem dostala bídu, smutnou a bolavou odvrácenou stranu vášně, melancholii zašlé slávy, slzu v oku stárnoucího chlapa, kterému spoustu hezkého proklouzlo tlapama. A Rourke se snad léta huntoval jen pro tuhle krásnou roli. 4,5 *

Have you ever seen a one trick pony in the field so happy and free
A jestli jste někdy viděli spokojeného kouzelníka, co umí jej jeden trik
If you’ve ever seen a one trick pony then you’ve seen me
Jestli jste ho někdy viděli, tak to jsem já
Have you ever seen a one legged dog makin‘ his way down the street
A jestli jste někdy viděli jednonohého psa utíkat ulicí
If you’ve ever seen a one legged dog then you’ve seen me
Jestli jste ho někdy viděli, tak to jsem já…

Pokračovat ve čtení „The Wrestler“

Outlaw Pete / Psanec Pete (+ video)

Appalachian Trail

He was born a little baby on the Appalachian Trail
Narodil se kousek od Appalačské stezky
At six months old he’d done three months in jail
Už v půl roce si odseděl 3 měsíce ve vězení
He robbed a bank in his diapers and little bare baby feet
V plenkách a bos vykradl banku
All he said was „Folks my name is Outlaw Pete“
Řekl jen “Přátelé, mé jméno je psanec Pete”
I’m Outlaw Pete, I’m Outlaw Pete, can you hear me?
Jsem psanec Pete, psanec Pete, slyšíte mě?

Pokračovat ve čtení „Outlaw Pete / Psanec Pete (+ video)“

Nebraska (1982): Johnny 99

Nebraska (1982) - Johnny 99

Well they closed down the auto plant in Mahwah late that month
Koncem toho měsíce zrovna zavřeli automobilku v Mahwah
Ralph went out lookin‘ for a job but he couldn’t find none
Ralph se snažil najít práci, ale na žádnou nenarazil
He came home too drunk from mixin‘ Tanqueray and wine
Vypil hodně Tanqueray ginu a vína, opilý dorazil domů
He got a gun shot a night clerk now they call’m Johnny 99
Zastřelil bankovního úředníka, a teď mu říkají Johnny 99

Down in the part of town where when you hit a red light you don’t stop
V dolní části města, kde se nezastavuje ani na červenou
Johnny’s wavin‘ his gun around and threatenin‘ to blow his top
Stojí Johnny a mává svojí zbraní, říká, že se zabije
When an off-duty cop snuck up on him from behind
Když v tom přiskočí policista, co zrovna neměl službu a odzbrojí ho

Pokračovat ve čtení „Nebraska (1982): Johnny 99“

Long time comin‘

Bruce Springsteen – Long time comin‘
z alba Devils & Dust (2005)

Devils & Dust

Audio sample: WMA 100 kB

Out where the creek turns shallow and sandy
Za zatáčkou potok vysychá
And the moon comes skimmin‘ away the stars
a Měsíc hvězdy sbírá
The wind in the mesquite comes rushin‘ over the hilltops
Vítr ve větvích přes kopce uhání
Straight into my arms
Přímo do mého náručí
Straight into my arms
Přímo do mého náručí

Pokračovat ve čtení „Long time comin‘“

Leah

Bruce Springsteen – Leah
z alba Devils & Dust (2005)

Devils & Dust

Audio sample: WMA 100 kB

I wanna build me a house, on higher ground
Na kopci postavím dům
I wanna find me a world, where love’s the only sound
najdu svět, kde jen slovo láska zní
High above this road, filled with shadow and doubt
Vysoko nad cestou přes pochyby a stín
I want to shoulder my load, and figure it all out
Své břímě chci nést, se životem se prát
With Leah
S Leah

Pokračovat ve čtení „Leah“

Album The Ghost Of Tom Joad

Název: The Ghost Of Tom Joad – oficiální materiál rozdávaný před pražským koncertem 12. května 1997
Autor: Columbia Records

Tři Springsteenovy cesty vedly k dnešnímu koncertu. Tou první byla dvojtvářnost jeho hudební kariéry. Na jedné břeskný, zvonivý rock, na druhé až intimní, skromně instrumentované a akustické písně Nebrasky a Toma Joada.

Tou druhou cestou byla úcta ke všemu, co formovalo americkou kulturu dvacátého století. Proto víc než jiní podobně orientovaní písničkáři sahá zvláště na koncertech po skladbách jiných autorů, proto se svou kapelou často doprovází legendy americké hudby. Naposledy se k nim přihlásil loni při otevření rockového muzea v Clevelandu, kde vystupoval s posledními žijícími rock’n’rollovými hvězdami padesátých let. Tím, co znamenají tito umělci pro americkou hudbu, je pro americkou literaturu John Steinbeck. Stejně tak jako on je i Springsteen fascinován pestrobarevným spektrem lidí, kteří si říkají Američané, a jejich příběhy.

S tím souvisí i třetí z cest. Je to zpěvákova důsledná úcta k prostým lidem, k „soli země“, jak se jim někdy v angloamerickém světě říká. K dělníkům, dálničním policajtům, lidem, cestujícím za prací z místa na místo, k bývalým vietnamským vojákům, kteří se po návratu z války nemohou přizpůsobit. Jsou to právě jejich osudy, o nichž často v první osobě vypráví. Snad i proto se na svém posledním albu obrátil ke Steinbeckovým „Hroznům hněvu“, jež stejným způsobem směřují přímo k jádru definice amerického národa.

Pokračovat ve čtení „Album The Ghost Of Tom Joad“

All The Way Home

Bruce Springsteen – All The Way Home
z alba Devils & Dust (2005)

Devils & Dust

Audio sample: WMA 100 kB

I know what it’s like to have failed, baby
Znám dobře pocit, když se nedaří
With the whole world lookin‘ on
Celém světu na očích
I know what it’s like to have soared
Vím, jaký je let v oblacích
And come crashin‘ like a drunk on a bar room floor
Následovaný návratem zdrceného opilce na dně baru…

Now you got no reason to trust me
Marně teď hledáš důvod, proč mi věřit
My confidence is a little rusty
Moje důvěryhodnost okorala…
But if you don’t feel like bein‘ alone
Ale jestli dnes večer nechceš být sama
Baby, I could walk you all the way home
Až k Tvém domu s Tebou můžu jít

Pokračovat ve čtení „All The Way Home“